2017年3月27日月曜日

Why did you come to Japan? 「Youは何しに日本へ?」 は失礼な質問なの?

私の好きなテレビ番組に、テレビ東京の「Youは何しに日本へ?」というものがあります。
バナナマンがMCをやっていて、番組スタッフが成田空港などで外国人にインタビューしたり、外国人に密着取材したりする番組です。
今日は、メキシコから来た女性の三味線修行の様子に密着していました。

さて、番組でも、日本に来た外国人に「Youは何しに日本へ?」 Why did you come to Japan? と質問しているのですが、実は文法的には正しくても、聞かれた人にとっては失礼に感じる場合もあるそうです。「どうして日本に来たの?(来なければよかったのに)」のようなニュアンスを感じる人もいるそうです。

日本のことをよく知っている外国人や、この番組のファンの外国人なら、失礼に感じないかもしれませんが…

日本に来た理由を無難に聞きたい場合は下記のように聞くといいかもしれません。

What brought you to Japan?
What made you come to Japan?
What made you decide to come to Japan?